Δευτέρα, 19 Νοεμβρίου, 2018

Η όμορφη «πρέσβειρα» που… λαδώνει τους Κινέζους

 [pullquote]Ανάρπαστα τα ελληνικά πιάτα στο Πεκίνο  – Η Κατερίνα Στάη–Φαϊλάδη μιλά στο thepaper.gr[/pullquote]

Συνέντευξη στον Άγγελο Μόσχοβα

 

 katerina stai_Οι κινέζοι, έχουν ιστορία και πολιτισμό χιλιάδων ετών. Ταυτόχρονα τρέφουν ιδιαίτερο σεβασμό στην Ελλάδα. Όμως, μέχρι πρότινος, οι ελληνικές διατροφικές συνήθειες ήταν άγνωστες για τη χώρα του Μάο των δισεκατομμυρίων ψυχών. Τα 3-4 τελευταία χρόνια, χάρη στις προσπάθειες μιας ελληνίδας φιλολόγου και εξαιρετικής μαγείρισσας, έμαθαν να φτιάχουν μέχρι… μελομακάρονα και ξετρελάθηκαν! Η Κατερίνα Στάη-Φαϊλάδη, σύζυγος του συμβούλου επικοινωνίας της ελληνικής πρεσβείας στο Πεκίνο, είχε την ιδέα: Σκέφτηκε να διδάξει στους κινέζους τα μυστικά του καλού ελαιόλαδου. Ξεκίνησε να παραδίδει μαθήματα  ελληνικής κουζίνας και υγιεινής διατροφής, δημιούργησε δικό της site (www.oliveoil-culture.com)  και… σπάει κάθε προσδοκία. Έχει γίνει η σταρ της κινεζικής τηλεόρασης, με εκπομπές, παρουσιάσεις σε τεράστιας κυκλοφορίας περιοδικά, ενώ συνεργάστηκε με την πιο διάσημη μαγείρισσα της Κίνας Han Jie. Όταν έκαναν μαζί εκπομπή, συνδύασαν τα παραδοσιακά κινέζικα dumplings, με ελληνικό ελαιόλαδο και βραβεύθηκε με το «Ειδικό Βραβείο Γευσιγνωσίας»! Η κοσμοπολίτισσα από την Μύκονο μιλά στο thepaper.gr από το μακρινό Πεκίνο και αποκαλύπτει το μυστικό της επιτυχίας της. Όπως λέει και η ίδια, στα κινέζικα, το ιδεόγραμμα για τη λέξη «κρίση» περιλαμβάνει ταυτόχρονα την ιδέα της «ευκαιρίας» και η σημερινή ελληνική κρίση «μπορεί να οδηγήσει σε μεγάλες ευκαιρίες εντός και εκτός Ελλάδος όσους θέλουν να ασχοληθούν με το «επιχειρείν»». Τελικά, κυρία «πρέσβειρα», μας καλομαθαίνετε…

Ακολουθεί όλη η συνέντευξη: 

 Thepaper: Ας ξεκινήσουμε με μια κλασική ερώτηση: Ποιό είναι το «μυστικό» της επιτυχίας σας;

 Η μαγειρική πάντα μου άρεσε κι ιδιαίτερα από τον καιρό που παντρεύτηκα και μπήκα στα βαθιά άρχισα να ασχολούμαι ολοένα και πιο «επαγγελματικά» μαζί της… Από τότε, ακολούθησαν πολλά κοκτέιλς και dinners, φιλικά και επίσημα, και τα πήγαινα πάντα περίφημα.  Εξάλλου, προέρχομαι κι από μια οικογένεια που αγαπάει το καλό φαγητό, έχοντας πάντα μέτρο στη γεύση, στις ποσότητες και στους συνδυασμούς. Τόσο η μητέρα μου όσο και οι θείες μου είναι εξαιρετικές μαγείρισσες. Οι γιαγιάδες μου επίσης. Ακόμα και ο αδερφός του πατέρα μου μαγειρεύει μοναδικά. Όλων η καταγωγή είναι από τη Μύκονο, δεν ξέρω αν αυτό είναι το «μυστικό» μας…

Οργάνωνα σωστά την προετοιμασία, χρησιμοποιούσα συνταγές της μαμάς κυρίως αλλά έβαζα και τη δική μου φαντασία στην εκτέλεσή τους. Γιατί για μένα η μαγειρική είναι πάνω απ’όλα αγάπη και υγεία! Επίσης είναι Τέχνη, θέλει ελευθερία και φαντασία. Όλοι, φίλοι και γνωστοί, λοιπόν, έμεναν κατενθουσιασμένοι και μιλούσαν για το ταλέντο μου στη μαγειρική.

Thepaper: Η ενασχόληση σε πιο «επαγγελματική βάση» πως προέκυψε;

 Αυτό το «ταλέντο» που σας περιέγραψα, θέλησα να αξιοποιήσω δημιουργικά και θεωρώ ιδιαίτερα τυχερό τον εαυτό μου που βρέθηκα στη χώρα του Κίτρινου Δράκου στη συγκεκριμένη χρονική περίοδο και «άρπαξα» την ευκαιρία ν’ασχοληθώ με κάτι που, κυρίως, με ευχαριστεί και με γεμίζει.

Στην Κίνα, άλλωστε, το ιδεόγραμμα για τη λέξη «κρίση» περιλαμβάνει ταυτόχρονα την ιδέα της «ευκαιρίας» και η σημερινή ελληνική κρίση είμαι σίγουρη ότι μπορεί να οδηγήσει σε μεγάλες ευκαιρίες εντός και εκτός Ελλάδος όσους θέλουν να ασχοληθούν με το «επιχειρείν».

Εν μέσω δεινής κρίσης, λοιπόν, βρέθηκα στην Κίνα και μου ήρθε η ιδέα να εκμεταλλευτώ την ευκαιρία ώστε να καλλιεργήσω μια «κουλτούρα ελαιολάδου» κατά την «κουλτούρα του τσαγιού» που υπάρχει ήδη και προβάλλεται εδώ.  Έτσι ξεκίνησα την δημιουργία της ιστοσελίδας μου (www.oliveoil-culture.com) με σκοπό να προβάλλω μέσα από αυτήν το ελληνικό ελαιόλαδο, ώστε να παγιωθεί στην κινεζική συνείδηση ως «όπλο» μοναδικό για τη διατήρηση της καλής υγείας που χαρίζει μακροζωία.

Thepaper: Τα ελληνικά προϊόντα έχουν τύχη στην Κίνα;

 H ελληνική γαστρονομία, αξίζει να έχει το δικό της μερίδιο στη διαρκώς αναπτυσσόμενη και κοινωνικά διευρυνόμενη νέα τάξη πραγμάτων της κινεζικής πρωτεύουσας, με την πλούσια και ποιοτική παραγωγή προϊόντων της και κυρίως με προβολή της ελληνικής-κρητικής δίαιτας και του ελληνικού ελαιολάδου και κρασιού.

 Με αυτό τον τρόπο, σκέφθηκα, ότι ίσως βοηθούσα και τη χώρα μου στην εξαγωγή του Νο 1 εθνικού μας προϊόντος, του ελαιολάδου, επηρεασμένη και από τη δουλειά του συζύγου μου για την προβολή της Ελλάδος.

 Όταν το ΓΤΕ Πεκίνου μου ζήτησε να ενισχύσω την προσπάθειά τους διάδοσης του ελληνικού ελαιολάδου στην Κίνα με ιδέες και δράσεις, σκέφθηκα να μεταφέρω στην πολιτιστική  τους έκδοση ‘’ε π ι Κ ο Ι ν ω Ν ί Α ‘’  κάποιες παραδοσιακές ελληνικές συνταγές με ελαιόλαδο καθώς και γνωστές κινέζικες συνταγές (dumplings και mooncakes) σε πολύ ενδιαφέρουσες παραλλαγές έχοντας ως βάση πάντα το ελληνικό ελαιόλαδο αποδεικνύοντας όμως ότι μπορεί να έχει θέση στην καθημερινότητά τους. Στα ‘mooncakes’ συνδύασα τη συνταγή της γιαγιάς μου για τα μυκονιάτικα σπιτικά αμυγδαλωτά και το αποτέλεσμα ήταν εκπληκτικό.

 Thepaper: Η Κίνα έχει ισχυρή διατροφική και πολιτιστική παράδοση χιλιετιών. Πόσο εύκολο ήταν να αποδεχθούν ελληνικό λάδι ή φαγητά;

brabeio 3Συνεργάστηκα – κι αυτό αποτελεί ιδιαίτερη τιμή για μένα –  με την πλέον διάσημη Κυρία της Κινεζικής Μαγειρικής, κα Han Jie, γνωστή τόσο από τα τηλεοπτικά της προγράμματα, όσο και από τα βιβλία μαγειρικής που κυκλοφορούν. Συγκεκριμένα, εκείνη μου δίδαξε τον τρόπο να φτιάχνω τα περίφημα dumplings, στα οποία εγώ πρόσθεσα το ελληνικό ελαιόλαδο χαρίζοντάς τους ξεχωριστή γεύση και χρώμα. Όσοι Κινέζοι φίλοι τα δοκίμασαν, πραγματικά ξαφνιάστηκαν ευχάριστα, τα λάτρεψαν!

Επιπλέον συμμετείχα στην εκπομπή της παρουσιάζοντας την προετοιμασία ενός πλήρους γεύματος,  το οποίο περιλάμβανε ορεκτικά συνοδευόμενα από ούζο, ελληνική σαλάτα και τον πασίγνωστο μουσακά, με κατάληξη στον παραδοσιακό χαλβά. Η εκπομπή βραβεύθηκε με το «Ειδικό Βραβείο Γευσιγνωσίας».

Παράλληλα, κάποιες Κινέζες φίλες της ανερχόμενης μεσαίας και ανώτερης κοινωνικής τάξης ενδιαφέρθηκαν να μάθουν να χρησιμοποιούν το ελαιόλαδο, κι ανταποκρίθηκαν πλήρως σε μαθήματα ελληνικής και μεσογειακής κουζίνας που διοργάνωσα. Αυτό βοήθησε στο να τους παρασύρω σ’έναν υγιεινότερο τρόπο ζωής προτείνοντάς τους συγχρόνως ένα γευστικότερο μενού για την οικογένειά τους. Άλλωστε είναι γνωστό ότι το ελαιόλαδο συμβάλλει καθοριστικά όχι μόνο στη σωστή υγιεινή διατροφή αλλά έχει ευεργετικές ιδιότητες και στην ανάπτυξη των παιδιών και συνιστά αναπόσπαστο μέρος της ιδανικής διατροφής τους. Το αποτέλεσμα συγκέντρωσε τον θαυμασμό και τον έπαινο από την οικογένειά τους.

Thepaper: Πως έγινε δεκτό από τους κινέζους το «πείραμα» σας με το ελαιόλαδο;

Το εγχείρημά μου  αποδείχθηκε ιδιαίτερα επιτυχημένο καθώς οι μαθήτριές μου έμεναν ενθουσιασμένες, ακολούθησαν σιγά σιγά τον τρόπο μαγειρέματος που τους πρότεινα κι από εκεί που αγόραζαν και χρησιμοποιούσαν με το ζόρι 1 μπουκάλι ελαιόλαδο του λίτρου, άρχισαν να αγοράζουν ελληνικό ελαιόλαδο σε συσκευασίες των 5 λίτρων πλέον και να το καταναλώνουν σε σύντομο χρονικό διάστημα (μέσα σε ένα μήνα το πολύ!)

Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι πέρυσι τα Χριστούγεννα που τις δίδαξα να φτιάχνουν τα παραδοσιακά μελομακάρονα και κουραμπιέδες με ελαιόλαδο ξετρελάθηκαν οι ίδιες αλλά και οι οικογένειές τους καθώς τους φάνηκαν ιδιαίτερα νόστιμα και υγιεινά γλυκίσματα – οι Κινέζοι δεν αγαπούν ιδιαίτερα τη ζάχαρη και το βούτυρο – και ιδανικά ακόμα και για τους ηλικιωμένους γονείς τους.

Thepaper: Είστε διάσημη πλέον στην Κίνα. Πως το καταφέρατε; Και ποιό είνα το όφελος αυτής της προβολής;

Η δραστηριότητά μου αυτή προκάλεσε το ενδιαφέρον των κινεζικών ΜΜE, τηλεοπτικών σταθμών όπως το ΒΤV, HUNAN TV, CCTV/english+french, περιοδικών όπως το ‘Women of China’, ‘LADY’, ‘Beijing Today’ ‘DIPLOMAT’ κ.α. μερικά των οποίων έχουν τιράζ 800.000 τεύχη μηνιαίως.  Και φυσικά, όντας μόνη σε όλη αυτή την πρωτοβουλία, με μοναδικό συμπαραστάτη την οικογένειά μου, θέλησα να εκμεταλλευτώ τη δύναμη των ΜΜΕ ως το μοναδικό «όπλο» που είχα στα χέρια μου για να φτάσει μακρύτερα η προσπάθειά μου και να βρει αποδέκτες στην κινεζική αγορά για όλους τους Έλληνες εξαγωγείς και παραγωγούς ελληνικού ελαιολάδου.

Έτσι θεμελιώνεται σιγά σιγά μέσα απ’όλη αυτή την προβολή της πρωτοβουλίας μου στα κινεζικά ΜΜΕ η  ποιοτική υπεροχή του ελληνικού ελαιολάδου, η υπεραξία της ελληνικής-μεσογειακής διατροφής στην υγεία, η αναγνώριση της ποιότητας πολλών ελληνικών προϊόντων, με αποτέλεσμα την ενίσχυση του ελληνικού brand name. Κι αυτό για μένα είναι η μεγαλύτερη ικανοποίηση!

Thepaper: Θέλω να μας δώσετε μια δική σας συνταγή για τους αναγνώστες του thepaper.gr

Η συγκεκριμένη συνταγή, η οποία είναι απλούστατη αλλά γευστικότατη, βραβεύθηκε σε διεθνή διαγωνισμό μαγειρικής μεταξύ Διπλωματικών Αποστολών στην EXPO της Σαγκάης στις 30 Οκτωβρίου του 2010.

«Επειδή ένα καλομαγειρεμένο πιάτο αποτελεί πανηγύρι αισθήσεων – κατά την παλιά παροιμία – η συνταγή της Κατερίνας Στάη συνδύασε τη γνώση με τη δημιουργική φαντασία, μεταμορφώνοντας ένα απλό πιάτο σε μια φόρμα Τέχνης», απεφάνθη η κριτική Επιτροπή του διαγωνισμού, με αποτέλεσμα να δώσει τη νίκη στο Γραφείο Τύπου του Πεκίνου που συμμετείχε.

Η έμπνευση αυτής της συνταγής μου ήρθε προσπαθώντας να χρησιμοποιήσω απλά, αγνά, ελληνικά υλικά (λάδι, φέτα, κρασί, λιαστές ντομάτες) για να προβάλλω τη χώρα μας και συνάμα έπρεπε να είναι κάτι που να μην απαιτεί πολύ χρόνο για την προετοιμασία του.

ΠΕΝΝΕΣ ΜΕ ΛΙΑΣΤΕΣ ΝΤΟΜΑΤΕΣ ΚΑΙ ΦΕΤΑ

penne with dried tomatoes 3Υλικά

500 γρ. πέννες (ή άλλο ζυμαρικό της αρεσκείας σας)

200 γρ. λιαστές ντομάτες

200 γρ. τυρί φέτα, τριμμένη

¾ φλυτζανιού ελαιόλαδο

1 φλυτζάνι κρασί Μαυροδάφνη Πατρών

1 κουτ. σούπας βασιλικός (φρέσκος ή ξερός)

1 σκελίδα σκόρδο (προαιρετικά)

αλάτι, πιπέρι

Εκτέλεση

Μουλιάζουμε για λίγο τις λιαστές ντομάτες στο κρασί, έπειτα τις στραγγίζουμε και κόβουμε στη μέση. Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σ’ένα κατσαρολάκι (σε χαμηλή φωτιά) και προσθέτουμε μια σκελίδα σκόρδο, προαιρετικά,  την οποία αφαιρούμε έπειτα από 2-3 λεπτά. Προσθέτουμε τις λιαστές ντομάτες, τη Μαυροδάφνη, τον βασιλικό και λίγο πιπέρι, ανακατεύουμε και σιγοβράζουμε σε χαμηλή φωτιά για 10 – 15 λεπτά περίπου. Βράζουμε τις πέννες σε μια κατσαρόλα με αρκετό αλατισμένο νερό για 10 -12 λεπτά. Στραγγίζουμε τις πέννες και πετάμε το νερό. Ρίχνουμε τη σάλτσα με τις λιαστές ντομάτες πάνω στις πέννες, προσθέτουμε τη θρυμματισμένη φέτα και ανακατεύουμε μέχρι να ενωθούν καλά όλα τα υλικά. Βάζουμε λίγο φρεσκοτριμμένο πιπέρι και σερβίρουμε.[space size=»10″]

[custom_gallery id=»9773″ layout=»masonry»][space size=»20″]

By